| The databank would also contribute to capacity-building, learning and informal ad-hoc cooperation. | Такой банк данных также способствовал бы укреплению потенциала, обучению и неформальному сотрудничеству по конкретным вопросам. |
| The databank should have information on metaphasic shielding. | Банк данных должен содержать информацию о процессе под названием метафазное экранирование. |
| UNCTAD's online databank on competition cases | Онлайновый банк данных ЮНКТАД о делах, касающихся конкуренции |
| He proposed that the databank should be established by UNCTAD. | Он предложил, чтобы такой банк данных был создан ЮНКТАД. |
| A databank had been created to inform judges of the places available at any given time. | Создан банк данных о наличии свободных мест на данный момент с целью передачи этой информации судьям. |
| In Burundi, a census of microfinance institutions was undertaken and the first national databank on microfinance activities was established. | В Бурунди была проведена перепись учреждений по микрофинансированию и был создан первый национальный банк данных о деятельности в области микрофинансирования. |
| This web-based databank is expected to be particularly useful for regional organizations and other partners assisting in peacemaking efforts. | Ожидается, что этот функционирующий на основе Интернета банк данных будет особенно полезен для региональных организаций и других партнеров, которые оказывают поддержку усилиям в области миротворчества. |
| The databank had been expanded to comprise 600 texts from 25 countries. | Банк данных был расширен: в него включено 600 текстов, поступивших от 25 стран. |
| Data submitted in the correct format, totalling 600 texts, had been entered into the databank. | Данные, представленные в правильном формате, были введены в банк данных; в общей сложности 600 текстов. |
| A questionnaire on SMEs was prepared and a databank developed. | Подготовлен вопросник по МСП и создан соответствующий банк данных. |
| The relevant databank has not yet been created. | Соответствующий банк данных еще не создан. |
| The Board generally advocated this idea and felt that such a databank could be of use to the transport industry. | Совет в целом одобрил эту идею и счел, что такой банк данных может быть полезен для транспортного сектора. |
| Various charity associations have recommended to their membership that they be authorized to create their own databank concerning compliance by recipients. | Различные благотворительные ассоциации рекомендовали своим членам разрешить им создать их собственный банк данных, касающийся выполнения соответствующих требований получателями. |
| This databank is at the disposal of the Government in making appointments to the various commissions. | Правительство может использовать такой банк данных для назначения женщин в состав различных комиссий. |
| The democracy websites, databank and newsletter mentioned in recommendation 3 above would provide useful channels for distributing this information online. | Упомянутые в рекомендации З выше веб-сайты, банк данных и информационные бюллетени по вопросам демократии могли бы обеспечивать эффективные каналы для распространения этой информации в режиме онлайн. |
| The Greek Cypriot side proceeded with its programme of exhumation and identification by establishing, inter alia, a DNA databank. | Кипрско-греческая сторона продолжила осуществление программы эксгумации и идентификации тел, создав, в частности, банк данных ДНК. |
| Through contacts, the Institute continues to update and build the databank, and opportunities for developing national focal points are beginning to emerge. | Используя свои контакты, Институт продолжает обновлять и пополнять банк данных благодаря чему появляется возможность создания сети национальных координационных центров. |
| The databank has recently been updated and now includes the nine newly listed persistent organic pollutants. | Этот банк данных недавно был обновлен, и в него были включены девять новых стойких органических загрязнителей. |
| Currently, the databank contains 229 laboratories worldwide (71) and is accessible at. | В настоящее время банк данных включает в себя сведения о 229 лабораториях, расположенных по всему миру, (71) и размещен на сайте. |
| Turns out the databank was full. | Оказывается, что банк данных был полон. |
| Such a databank known as ITDB (International TIR Data Bank) was established by the TIR secretariat in 1999. | З. Такой банк данных, известный как МБДМДП, был создан секретариатом МДП в 1999 году. |
| The authorized agency maintains a databank on the export (import) of goods on the basis of the documents submitted to it in accordance with the Rules. | Уполномоченный орган, на основании представляемых ему в соответствии с настоящими Правилами документов, ведет банк данных об экспорте (импорте) Продукции. |
| It is unlikely that any other organization, such as Eurostat or CEFIC, would be in a position to collect the information and maintain the databank. | Мало вероятно, что какая-либо другая организация, например Евростат или ЕСХП, сможет собирать информацию и вести такой банк данных. |
| All this information has been inserted into the TIR databank maintained by the TIR secretariat. | Вся эта информация была внесена в банк данных МДП, находящийся в ведении секретариата МДП. |
| c) that an international databank of incidents and accidents be created; | с) создать международный банк данных о происшествиях и авариях; |